But if the scall
netheq (neh'-thek)
scurf -- (dry) scall.
be in his sight
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
at a stay
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and that there is black
shachor (shaw-khore')
dusky, but also (absol.) jetty -- black.
hair
se`ar (say-awr')
hair (as if tossed or bristling) -- hair(-y), rough.
grown
tsamach (tsaw-makh')
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
up therein the scall
netheq (neh'-thek)
scurf -- (dry) scall.
is healed
rapha' (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
he is clean
tahowr (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
and the priest
kohen (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall pronounce him clean
taher (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).