The woman
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
also with whom man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shall lie
shakab (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with seed
zera` (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
of copulation
shkabah (shek-aw-baw')
a lying down (of dew, or for the sexual act) -- carnally, copulation, lay, seed.
they shall both bathe
rachats (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
themselves in water
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and be unclean
tame' (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
until the even
`ereb (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.