And if any man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
lie
shakab (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with her at all
shakab (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and her flowers
niddah (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
be upon him he shall be unclean
tame' (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
seven
sheba` (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
and all the bed
mishkab (mish-kawb')
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
whereon he lieth
shakab (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
shall be unclean
tame' (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.