And if a woman
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
have
zuwb (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
an issue
zowb (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
of her blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
many
rab (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
out
lo' (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
of the time
`eth (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of her separation
niddah (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
or if it run
zuwb (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
beyond the time
`al (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
of her separation
niddah (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
all the days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of the issue
zowb (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
of her uncleanness
tum'ah (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).
shall be as the days
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of her separation
niddah (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
she shall be unclean
tame' (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.