And this shall be his uncleanness
tum'ah (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).
in his issue
zowb (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
whether his flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
run
ruwr (roor)
to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit a fluid (ulcerous or natural) -- run.
with his issue
zowb (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
or his flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
be stopped
chatham (khaw-tham')
to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop.
from his issue
zowb (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
it is his uncleanness
tum'ah (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).