For whatsoever man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
he be that hath a blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
he shall not approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
a blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or a lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
or he that hath a flat nose
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
or any thing superfluous
sara`  (saw-rah')
to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members -- stretch out self, (have any) superfluous thing.


BibleBrowser.com