And whosoever
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
offereth
qarab (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
a sacrifice
zebach (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of peace offerings
shelem (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
unto the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to accomplish
pala' (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
his vow
neder (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
or a freewill offering
ndabah (ned-aw-baw')
properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift
in beeves
baqar (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
or sheep
tso'n (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
it shall be perfect
tamiym (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
to be accepted
ratsown (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
there shall be no blemish
m'uwm (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
therein