Ye have wearied
yaga` (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
with your words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Yet ye say
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherein have we wearied
yaga` (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
him When ye say
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Every one that doeth
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
in the sight
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he delighteth
chaphets (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in them or Where is the God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of judgment
mishpat (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective