
Then shall ye return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and discern
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
between the righteous
tsaddiyq (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
and the wicked
rasha` (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
between him that serveth
`abad (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
God
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and him that serveth
`abad (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him not
