κακειθεν adverb - contracted form
kakeithen  kak-i'-then: likewise from that place (or time) -- and afterward (from) (thence), thence also.
αναστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα definite article - accusative plural neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορια noun - accusative plural neuter
horion  hor'-ee-on: a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast.
της definite article - genitive singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιας noun - genitive singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah: the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
δια preposition
dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περαν adverb
peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιορδανου noun - genitive singular masculine
Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμπορευονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person
sumporeuomai  soom-por-yoo'-om-ahee: to journey together; by implication, to assemble -- go with, resort.
παλιν adverb
palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
οχλοι noun - nominative plural masculine
ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
προς preposition
pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως adverb
hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ειωθει verb - pluperfect active indicative - third person singular
etho  eth'-o: to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage -- be custom (manner, wont).
παλιν adverb
palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εδιδασκεν verb - imperfect active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
αυτους personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons