και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
αυτους personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
παραβολαις noun - dative plural feminine
parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πως adverb - interrogative
pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
σατανας noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan.
σαταναν noun - accusative singular masculine
Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εκβαλλειν verb - present active middle or passive deponent
ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).