αφεντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
γαρ conjunction
gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολην noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κρατειτε verb - present active indicative - second person
krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδοσιν noun - accusative singular feminine
paradosis  par-ad'-os-is: transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law -- ordinance, tradition.
των definite article - genitive plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
βαπτισμους noun - accusative plural masculine
baptismos  bap-tis-mos': ablution (ceremonial or Christian) -- baptism, washing.
ξεστων noun - genitive plural masculine
xestes  xes'-tace: properly, to smooth; by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) , i.e. (specially), a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher) -- pot.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποτηριων noun - genitive plural neuter
poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλα adjective - accusative plural neuter
allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
παρομοια adjective - accusative plural neuter
paromoios  par-om'-oy-os: alike nearly, i.e. similar -- like.
τοιαυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter
toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
πολλα adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ποιειτε verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct)