αζωρ  proper noun
Azor  ad-zore':  Azor, an Israelite -- Azorigin
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαδωκ  proper noun
Sadok  sad-oke':  Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite -- Sadoc.
σαδωκ  proper noun
Sadok  sad-oke':  Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite -- Sadoc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αχειμ  proper noun
Acheim  akh-ime':  Achim, an Israelite -- Achim.
αχειμ  proper noun
Acheim  akh-ime':  Achim, an Israelite -- Achim.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελιουδ  proper noun
Elioud  el-ee-ood':  God of majesty; Eliud, an Israelite -- Eliud.


BibleBrowser.com