Also I shook
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
my lap
chotsen  (kho'tsen)
arm, lap.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
So God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shake out
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and from his labour
ygiya`  (yeg-ee'-ah)
toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) -- labour, work.
that performeth
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
not this promise
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
even thus be he shaken out
na`ar  (naw-ar')
to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
and emptied
reyq  (rake)
empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man).
And all the congregation
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Amen
'amen  (aw-mane')
sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth.
and praised
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to this promise
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause


BibleBrowser.com