Yet now our flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
is as the flesh
basar (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of our brethren
'ach (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
our children
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
as their children
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and lo we bring into bondage
kabash (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
our sons
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and our daughters
bath (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to be servants
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and some of our daughters
bath (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
are
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
brought unto bondage
kabash (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
already neither is it in our power
'el (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to redeem them for other men
'acher (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
have our lands
sadeh (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and vineyards
kerem (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.