
Also they reported
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
his good deeds
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and uttered
yatsa' (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
to him And Tobiah
Towbiyah (to-bee-yaw')
goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan -- Tobiah, Tobijah.
sent
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
letters
'iggereth (ig-eh'-reth)
an epistle -- letter.
to put me in fear
yare' (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
