And I sent
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
unto them saying
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am doing
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a great
gadowl (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
work
mla'kah (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
so that I cannot
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
come down
yarad (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
why should the work
mla'kah (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
cease
shabath (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
whilst
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I leave
raphah (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
it and come down
yarad (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to you