And her father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hear
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
her vow
neder (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
and her bond
'ecar (es-sawr')
an obligation or vow (of abstinence) -- binding, bond.
wherewith she hath bound
'acar (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
her soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and her father
'ab (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
shall hold his peace
charash (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
at her then all her vows
neder (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
shall stand
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and every bond
'ecar (es-sawr')
an obligation or vow (of abstinence) -- binding, bond.
wherewith she hath bound
'acar (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
her soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall stand
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)