The ransom
kopher  (ko'-fer)
a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
of a man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
are his riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
but the poor
ruwsh  (roosh)
to be destitute -- lack, needy, (make self) poor (man).
heareth
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not rebuke
g`arah  (gheh-aw-raw')
a chiding -- rebuke(-ing), reproof.


BibleBrowser.com