Whoso rewardeth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
shall not depart
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.

muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
from his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)


BibleBrowser.com