The words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of a man's
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
mouth
peh (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
are as deep
`amoq (aw-moke')
deep -- (exceeding) deep (thing).
waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and the wellspring
maqowr (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of wisdom
chokmah (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
as a flowing
naba` (naw-bah')
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) -- belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
brook
nachal (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.