Every man shall kiss
nashaq (naw-shak')
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched.
his lips
saphah (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
that giveth
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
a right
nakoach (naw-ko'-akh)
straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity -- plain, right, uprightness.
answer
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause