He turned
haphak (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
their waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
into blood
dam (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and slew
muwth (mooth)
causatively, to kill
their fish
dagah (daw-gaw')
fish.