Turn away
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
my reproach
cherpah (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
which I fear
yagor (yaw-gore')
to fear -- be afraid, fear.
for thy judgments
mishpat (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
are good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun