
Yea he sent out
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his arrows
chets (khayts)
a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear
and scattered
puwts (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
them and he shot out
rabab (raw-bab')
to shoot an arrow -- shoot.
lightnings
baraq (baw-rawk')
lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword -- bright, glitter(-ing sword), lightning.
and discomfited
hamam (haw-mam')
to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy -- break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
them
