He sent
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
from above
marowm (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
he took
laqach (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
me he drew
mashah (maw-shaw')
to pull out -- draw(out).
me out of many
rab (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).