
They also that render
shalam (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
are mine adversaries
satan (saw-tan')
to attack, (figuratively) accuse -- (be an) adversary, resist.
because I follow
radaph (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
the thing that good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
is
