For he hath delivered
natsal (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
me out of all trouble
tsarah (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
and mine eye
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
hath seen
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
his desire upon mine enemies
'oyeb (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.