
Mine eye
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
is consumed
`ashesh (aw-shaysh')
probably to shrink, i.e. fail -- be consumed.
because of grief
ka`ac (kah'-as)
vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath.
it waxeth old
`athaq (aw-thak')
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe -- copy out, leave off, become (wax) old, remove.
because of all mine enemies
tsarar (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
