Thou hast caused men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
to ride
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
over our heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
we went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
through fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and through water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
but thou broughtest us out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
into a wealthy
rvayah  (rev-aw-yaw')
satisfaction -- runneth over, wealthy.
place


BibleBrowser.com