Therefore his people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
hither
halom (hal-ome')
hither -- here, hither(-(to), thither.
and waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of a full
male' (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
cup are wrung out
matsah (maw-tsaw')
to suck out; by implication, to drain, to squeeze out -- suck, wring (out).
to them