In the day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
of my trouble
tsarah (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
I sought
darash (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the Lord
'Adonay (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
my sore
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
ran
nagar (naw-gar')
to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
in the night
layil (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and ceased
puwg (poog)
to be sluggish -- cease, be feeble, faint, be slacked.
not my soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
refused
ma'en (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to be comforted
nacham (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).