She sent out
shalach (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
her boughs
qatsiyr (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
unto the sea
yam (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and her branches
yowneqeth (yo-neh'-keth)
a sprout -- (tender) branch, young twig.
unto the river
nahar (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.