Thou carriest them away as with a flood
zaram  (zaw-ram')
to gush (as water) -- carry away as with a flood, pour out.
they are as a sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
they are like grass
chatsiyr  (khaw-tseer')
grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek.
which groweth up
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change


BibleBrowser.com