And she said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold thy sister in law
Ybemeth (yeb-ay'-meth)
a sister-in-law -- brother's wife, sister in law.
is gone back
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto her people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and unto her gods
'elohiym (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thou after
'achar (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
thy sister in law
Ybemeth (yeb-ay'-meth)
a sister-in-law -- brother's wife, sister in law.