And it shall be when he lieth down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
that thou shalt mark
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where he shall lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and thou shalt go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
his feet
marglah  (mar-ghel-aw')
(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself -- feet.
and lay thee down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and he will tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee what thou shalt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application


BibleBrowser.com