It was but a little
m`at (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
that I passed
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
from them but I found
matsa' (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
him whom my soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
loveth
'ahab (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
I held
'achaz (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
him and would not let him go
raphah (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
until I had brought
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him into my mother's
'em (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and into the chamber
cheder (kheh'-der)
an apartment (usually literal) -- (bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, within.
of her that conceived
harah (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
me