How fair
yaphah (yaw-faw')
to be bright, i.e. (by implication) beautiful -- be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
is thy love
dowd (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
my sister
'achowth (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
my spouse
kallah (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
how much better
towb (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
is thy love
dowd (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
than wine
yayin (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and the smell
reyach (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
of thine ointments
shemen (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
than all spices
besem (beh'-sem)
fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour).