I have put off
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
my coat
kthoneth  (keth-o'-neth)
from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe.
how
'eyk  (ake)
how? or how!; also where -- how, what.
shall I put it on
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
I have washed
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
my feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
how
'eyk  (ake)
how? or how!; also where -- how, what.
shall I defile
tanaph  (taw-naf')
to soil -- defile.
them


BibleBrowser.com