I rose up
quwm (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
to open
pathach (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
to my beloved
dowd (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and my hands
yad (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
dropped
nataph (naw-taf')
to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration -- drop(-ping), prophesy(-et).
with myrrh
more (mor)
myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh.
and my fingers
'etsba` (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
with sweet smelling
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
myrrh
more (mor)
myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh.
upon the handles
kaph (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of the lock
man`uwl (man-ool')
a bolt -- lock.