Many
rab (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
cannot
yakol (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
quench
kabah (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
love
'ahabah (a-hab-aw)
love.
neither can the floods
nahar (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
drown
shataph (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
it if a man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
would give
nathan (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
all the substance
hown (hone)
wealth; by implication, enough -- enough, + for nought, riches, substance, wealth.
of his house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for love
'ahabah (a-hab-aw)
love.
it would utterly
buwz (booz)
to disrespect -- contemn, despise, utterly.
be contemned
buwz (booz)
to disrespect -- contemn, despise, utterly.