And said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me What seest
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thou And I said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have looked
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold a candlestick
mnowrah (men-o-raw')
a chandelier -- candlestick.
all of gold
zahab (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
with a bowl
gol (gole)
a cup for oil (as round) -- bowl.
upon the top
ro'sh (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of it and his seven
sheba` (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
lamps
niyr (neer)
properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light.
thereon and seven
sheba` (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
pipes
muwtsaqah (moo-tsaw-kaw')
something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast) -- when it was cast, pipe.
to the seven
sheba` (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
lamps
niyr (neer)
properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light.
which are upon the top
ro'sh (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
thereof