εβαπτισα verb - aorist active indicative - first person singular
baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στεφανα noun - genitive singular masculine
Stephanas  stef-an-as': Stephanas, a Christian -- Stephanas.
οικον noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
λοιπον adjective - accusative singular neuter
loipon  loy-pon': something remaining (adverbially) -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.
ουκ particle - nominative
ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ει conditional
ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αλλον adjective - accusative singular masculine
allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
εβαπτισα verb - aorist active indicative - first person singular
baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution