And now I ask
sha'al (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
one
'echad (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
petition
sh'elah (sheh-ay-law')
a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request.
of thee deny
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
me
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
not And she said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Say on
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue