ημεις personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντες adjective - nominative plural masculine
pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανακεκαλυμμενω verb - perfect passive participle - dative singular neuter
anakalupto  an-ak-al-oop'-to: to unveil -- open, (un-)taken away.
προσωπω noun - dative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
κυριου noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κατοπτριζομενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine
katoptrizomai  kat-op-trid'-zom-ahee: to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively) -- behold as in a glass.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτην personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εικονα noun - accusative singular feminine
eikon  i-kone': a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image.
μεταμορφουμεθα verb - present passive indicative - first person
metamorphoo  met-am-or-fo'-o: to transform (literally or figuratively, metamorphose) -- change, transfigure, transform.
απο preposition
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
δοξης noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δοξαν noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
καθαπερ adverb
kathaper  kath-ap'-er: exactly as -- (even, as well) as.
απο preposition
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
κυριου noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
πνευματος noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.