ου particle - nominative
ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον adverb
monon  mon'-on: merely -- alone, but, only.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
τη definite article - dative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρουσια noun - dative singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah: a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλα conjunction
alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
τη definite article - dative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρακλησει noun - dative singular feminine
paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty.
η relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παρεκληθη verb - aorist passive indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
εφ preposition
epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμιν personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αναγγελλων verb - present active passive - nominative singular masculine
anaggello  an-ang-el'-lo: to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
ημιν personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
επιποθησιν noun - accusative singular feminine
epipothesis  ep-ee-poth'-ay-sis:  a longing for -- earnest (vehement) desire.
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οδυρμον noun - accusative singular masculine
odurmos  od-oor-mos': moaning, i.e. lamentation -- mourning.
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ζηλον noun - accusative singular masculine
zelos  dzay'-los: heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
υπερ preposition
huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
εμου personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo': of me -- me, mine, my.
ωστε conjunction
hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
με personal pronoun - first person accusative singular
me  meh: me -- I, me, my.
μαλλον adverb
mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
χαρηναι verb - second aorist passive deponent middle or passive deponent
chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well