So I stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon him and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him because I was sure
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that he could not live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that he was fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the crown
nezer  (neh'-zer)
consecration, crown, hair, separation.
that was upon his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and the bracelet
'ets`adah  (ets-aw-daw')
a step-chain; by analogy, a bracelet -- bracelet, chain.
that was on his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them hither unto my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.


BibleBrowser.com