I am this day
yowm (yome)
a day (as the warm hours),
fourscore
shmoniym (shem-o-neem')
eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore.
years
shaneh (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and can I discern
yada` (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
between good
towb (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
can thy servant
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
taste
ta`am (taw-am')
to taste; figuratively, to perceive -- but, perceive, taste.
what
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I eat
'akal (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
or what
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I drink
shathah (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
can I hear
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
any more the voice
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of singing men
shiyr (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
and singing women
shiyr (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
wherefore then should thy servant
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
be yet a burden
massa' (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
unto my lord
'adown (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.