And her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with her along weeping
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
her to Bahurim
Bachuriym  (bakh-oo-reem')
young men; Bachurim, a place in Palestine -- Bahurim.
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
unto him Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
And he returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively


BibleBrowser.com