And this was yet a small thing
qaton (kaw-tone')
to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account -- be a (make) small (thing), be not worthy.
in thy sight
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
O Lord
'Adonay (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih (yeh-ho-vee')
God.
but thou hast spoken
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
also of thy servant's
`ebed (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
house
bayith (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for a great while to come
rachowq (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
And is this the manner
towrah (to-raw')
a custom -- manner.
of man
'adam (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
O Lord
'Adonay (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih (yeh-ho-vee')
God.